Жена Дмитрия Ступки рассказала, почему не будет учить украинский язык
Опубликованно 28.11.2017 06:43
По словам Полины Логуновой, из-за запрета русского языка на телевидении у нее начались сложности в карьере.
Однако при этом ведущая заявила, что принципиально не собирается учить украинский язык и разговаривать на нем на ТВ. Свою позицию девушка обозначила в Instagram.
“Мне говорят: “Так учи украинский“. Знаете, почему я отвечаю “нет“? Не потому, что я имею что-то против, не потому, что я лентяй. Все дело в том, что в моей стране два языка являются государственными. И один из них я знаю настолько, что могу, как мне кажется, красиво и грамотно говорить в кадре, в зависимости от проекта я подстраиваться под тот или иной формат, потому что считаю, что телевидение требует актерского мастерства. Порой я могу говорить как “девочка с соседнего двора“, когда надо как “дипломат“, а если того требует ситуация, я легко могу переключиться на “литературный русский“, – написала Логунова.
Жена Ступки также отметила, что ведущие, которые сейчас говорят на украинском, в кадре смотрятся нелепо.
“Научиться говорить по-украински я могу, но я глубоко убеждена, что тот, кто говорит по ту сторону экрана, должен быть примером, говорить быстрее, чем думать, говорить так, будто петь. Судя по моим наблюдениям, большинство украиноязычных ведущих выставляют себя в плохом свете, с трудом изъясняясь на родном, украинском, языке и в кадре это выглядит глупо“, – добавила она.
Напомним, что 13 октября вступил в силу закон о языковых квотах на телевидении, принятый Верховной Радой 23 мая 2017 года, согласно которому в общем недельном объеме вещания общенациональных каналов, передачи, фильмы и новости на украинском языке должны составлять не менее 75% общей продолжительности данных программ в каждом из промежутков времени между 7:00 и 18:00, а также между 18:00 и 22:00.
Как ранее писала Ivona, Ступка и Логунова поделились подробностями с празднования крестин дочки.
Категория: Развлечения