Эндрю Дэвис: моя экранизация "Войны и мира" скорее о любви, чем о войне
Опубликованно 09.12.2016 05:44
Известный британский сценарист Эндрю Дэвис за долгую творческую карьеру успела "вместе представителей разных поколений работы" с выдающимися шрифта — Джейн Чарльз Диккенс, Борис Пастернак и Лев толстой Остин,. Также на счету Дэвис успешный сериал о большой политике "карточный домик", который переехал с британских экранов на американские экраны как переделать с Кевином Спейси. В интервью корреспонденту РИА Новости Валерии Высокосовой мэтр рассказал, как они преодолели страх перед великими классиками, и с какими другими российскими Роман он хочет работать, а также объяснил, почему российские и британские зрители так по-разному воспринимается "война и мир".
— Можно сказать, что они специализируются на адаптациях великих классических произведений литературы. Как вы пришли к этому?
— Да, я так считаю. Когда я начинала писать, я написал все по порядку — история для детей и взрослых, пьес для радио и театра. Кроме того, я преподавал в школе и в университете, так хорошо разбиралась в классической литературе. Я имел большой шанс, адаптировать для телевидения некоторые произведения. Мой первый действительно большой успех экранизации "Гордость и предубеждение" (Роман британской писательницы Джейн Остин выходной). После того как вы хотели все, что я написал еще и еще. Это адаптация моим главным стало то бизнес.
— Какое из своих произведений вы любите больше всего?
— Я вас всех очень люблю. Но на данный момент война и мир "мне нравится", потому что я недавно создал. И "Гордость и предубеждение" (экранизация появилась в 1995 году на Британском телеканале BBC — Ред.) изменил мою жизнь, дал мне довольно большую известность. Эту экранизацию я безумно благодарен.
— Что вы чувствуете, когда вы видите свое имя рядом с именами великих российских и британских писателей, как Лев толстой, Борис Пастернак, Джейн Остин и Чарльза Диккенса?
— Сейчас уже спокойно. Но в начале своей карьеры я чувствовал волнение, страх, потому что Роман Джейн Остин открывает с такой известной сцены: жена уговаривает мужа навестить состоятельный молодой человек меня, который может стать супругом одной из ее дочерей Я начинаю с того же фрагмента, что Остин книга и я бы в итоге просто скопировал. Я хотел его написать еще что-то. Так как в моем варианте сюжет развивается с момента, когда мистер Бингли и мистер Дарси приходят в деревню.
После этого страх ушел. Каждый раз, когда я начинаю работать над новой большой работе, я задаюсь вопросом: "Ну? Ты можешь написать "войну и мир"?", и тогда говорю: "Я приспособил "доктор живаго", "Миддлмарч", "Холодный дом". Готов и с этим".
— Мнения по поводу "войны и мира" делятся: зрители либо безоговорочно влюблена в сериал, так жарко или это не признать. Как вы реагируете на критику?
— Конечно, я хочу, чтобы люди любили этот сериал. Работа над сценарием для Российской и британской аудитории — это две большие разницы. Большинство людей в Великобритании, не считая знатоков и любителей русской литературы, кроме того, что пытается прочитать этот Роман начать, но его не смогли осилить. Некоторые не слышали о таком заводе. Оказалось, что я представил его зрителям, которые понятия не имели об истории книги. Картины из серии "война и мир"
В России, наоборот, каждый читал "войну и мир" в школе, многие это дело любят. В голове каждого читателя есть свое представление о романе, вы знаете, как выглядят герои, потому что они живы возомнили при чтении. И я понимаю Дал свое негодование при виде пола, Джеймс Нортон или Лили Джеймс. Вы можете подумать: "нет, почему они выглядят так, зачем говорить по-английски? ".
В интервью в Москве (Открытое интервью с Эндрю Дэвисом, организованных британским Советом, 2. Декабрь 2016 Года — Ред.) один из участников сказал: "я прошу прощения за эти слова, но их экранизация похожих на фильм Уолта диснея с намеком на социальный мотив". Я бы это тоже понимают, потому что каждый имеет свое собственное представление о моих "война и мир", очень отличается от. Но великие преступления я не совершал, я только предложил свой вариант. Я не разрушил Роман, он все еще присутствует, каждый может предложить другой вариант.
— Вы имели отношение к подбору актеров?
— Да. Я был продюсером, так что в мои обязанности это входило. Кастинг был очень важной частью процесса, особенно попытки молодых актрис. У меня ролик с видео пятьдесят претенденток на главную. И к счастью, нам Даны все вместе на поле и Лили Джеймс, но много спорили о том, кто играет князя Андрея Болконского. Джеймс Нортон был невероятно популярен в Англии. Картины из серии "война и мир"
— Как вы решаете, какие линии остается в серии и какой меньше внимания уделяется?
— Романах, я со всеми работаю одинаково. Прежде всего, нужно понять, кто на самом деле рассказывает эта книга. Иногда в центре сюжета оказывается герой, иногда несколько. В "войне и мире" сюжетные линии пересекаются, и три главных героя — Пьер, Андрей и Наташа. Я образовала вокруг их действие, так что мне легче решить, какие части оставить, а пропускать какие. Безусловно, в романе есть и другие важные герои — Николай, например. Мы любим его, хотим, чтобы он рос, красивые девушки выйти замуж. Именно так я поступаю с исполнителями. Я думаю, что моя адаптация скорее о любви, чем о войне. Отчасти так произошло, потому что создать война очень тяжело: нужно много людей, взрывов и обломков.
— Смотрели ли вы фильм Сергея Бондарчука, прежде чем начать работу? Он снял "войну и мир" в 1976 году, его экранизацией считается лучшим.
— Нет, я не смотрел. Обычно я встречаюсь с предыдущей задачи, прежде чем приступать к работе. Но фильм Бондарчука меня немного пугал, я думал: "если я вижу, решить, что он так замечательно, что мне больше ничего не даст, чтобы победить их". Теперь я собираюсь посмотреть этот фильм, я сделал все возможное. Ну да, нет никакой разницы, даже если изображение является Бондарчук красиво и мои ужасно (смеется).
— Что еще русский Роман вы хотите настроить?
— Честно говоря, я не знаю. Два я уже делал так, и я хотел бы работать с чем-то еще. На встрече со зрителями кто-то предложил, "мастер и Маргарита". И я думал о "Идиоте" Достоевского.
— Как насчет "братья Карамазовы"?
— Или этот Роман, да.
— Вы видели российские сериалы? Что вы думаете о ситуации с сериалами в России?
— Нет, не видел. Если я не ошибаюсь, это в основном развлекательные шоу, но, вероятно, хорошие драматические фотографии есть?
— Трудно сказать. И российские фильмы, которые вы видели?
И современные российские фильмы, к своему стыду не имею, я видел. Много лет назад я увидел классику: Эйзенштейн, "Горького Детство" Дон, очень ранние фильмы, 30-е или 40-е годы, возможно даже века.
— Какие сериалы вы сами смотрите? Есть ли у вас любимые телешоу?
— Мне нравится "доктор кто", мы смотрели его еще детьми. Сейчас я смотрю много сериалов на Netflix, последнее время, например, "корона", которые в первые годы нашей королевы. Я думаю, что это гениальная серия. Я тоже смотрю американскую версию "карточного домика", это здорово. Очень отличается от того, что я не писал, потому что американская политическая система как британская. Вы знаете, вы будете платить мне приличную сумму, чтобы вырвать из моей истории, что вы хотите. (улыбается). Я надеюсь, что он будет длиться много сезонов, — я слышал, что вы планируете семь.
— Кто хотел бы поработать в будущем?
— Я работал со многими режиссерами, я думаю, что я хочу знать вместе со Стивеном Спилбергом, как есть. Интересно, но при создании фильма режиссер царит, он главный. На телевидении сценарист важнее, поэтому мне нравится моя профессия (улыбается).
— Над чем вы работаете сейчас?
— Я пишу сценарий по роману Виктора Гюго "отверженные", шестичасового мини-сериала.
— Кто будет в главной роли?
— Я еще не знаю, работа еще не закончена. Мы начинаем кастинг, как только я допишу.
Категория: Культура