Дайджест зарубежных СМИ - 30 марта
Опубликованно 30.03.2015 09:01
(Агентство РИА Новости не несет ответственности за информацию, опубликованную зарубежными газетами).
Препятствия на финишной прямой переговоров по иранской ядерной программе — В Лозанне проходит очередной раунд переговоров Ирана и "шестерки". На пути достижения компромисса вновь стоят несколько спорных вопросов, и в особенности то, что Иран в рамках достижения соглашения настаивает на снятии всех резолюций СБ ООН, а также отмены санкций, об этом пишут NYT и Financial Times.
Война продолжается — Лидеры арабских государств на саммите ЛАГ в воскресенье приняли решение о создании межарабских вооруженных сил для того, чтобы продолжить военную операцию против хуситов в Йемене. Газета Washington Post отмечает, что последствия этого решения трудно предсказать, так как объединенная армия может оказать посильную помощь в стабилизации положения в стране, но в то же время данный шаг может стать импульсом к усилению конфликта. Wall Street Journal Europe, в свою очередь, обращает внимание на возможный раскол между хуситами и бывшим президентом страны Али Абдаллы Салехом на фоне его предложений по урегулированию конфликта.
Олланд за бортом — Победу во втором туре департаментских выборов во Франции, согласно предварительным данным, одержала оппозиционная партия "Союз за народное движение" (UMP) во главе с Николя Саркози. Правящая "Социалистическая партия" (PS) потерпела поражение, утратив лидерство в 30 из 101 департамента страны, таким образом Франция сказала жесткое "нет" политике действующего президента страны Франсуа Олланда, пишет газета Financial Times.
Обнаружены ДНК 78 жертв крушения А320, в том числе ДНК второго пилота — Команда криминалистов, работающая на месте крушения лайнера A320, смогла выделить 78 различных ДНК из останков тел, найденных среди обломков самолета, пишет WSJ. Среди образцов криминалисты также обнаружили ДНК второго пилота Андреаса Лубитца, которого подозревают в намеренном уничтожении самолета. Как сообщил профессор Майкл Цокос, это является очень важным этапом расследования, так как анализ образцов может пролить свет на то, по каким причинам Лубитц решился на совершение массового убийства, пишут немецкая Bild и британская Daily Mail. Британская Times вынесла на первую полосу материал о расшифровке одного из "черных ящиков" самолета. "Андреас Лубитц подал знак того, что он уничтожит самолет Germanwings и совершит массовое убийство, ответив "надеюсь" и "посмотрим", когда капитан спросил его, может ли он проверить подготовку к посадке", — пишет газета.
Донор лейбористов: у Дэвида Кэмерона лучшая экономическая политика — Британские издания (Times, Guardian, Independent, Daily Telegraph) также подробно освещают проходящую в стране предвыборную кампанию. "Лейбористы увеличат счет из налоговой на 3 тысяч фунтов стерлингов, заявляет Кэмерон", — пишет Times о плановом заявлении главы британского правительства. "Референдум по ЕС причинит вред бизнесу, предупреждает Эд Милибанд", — пишет о планах главного политического соперника Кэмерона на первой полосе Guardian. Daily Telegraph, в свою очередь, привод мнение одного из самых крупных доноров лейбористов Ассема Аллама о том, что Милибанду следует пересмотреть свои планы по "введению штрафов" для бизнеса.
Нигерия страдает от техсбоя с системой идентификации голосов — Ряд мировых изданий (Financial Times, Guardian) пишет на первых полосах о прошедших в Нигерии выборах президента страны, обращая внимание на технические проблемы, сопровождавшие голосование. "Избиратели пришли на участки крупнейшей демократии континента, но исторический день был испорчен нападениями "Боко Харам", в результате которых погибли 14 человек на северо-востоке, и неисправными технологиями для голосования", — пишет Guardian.
Европа не принимает очередной план Греции — Новая программа реформ, которую правительство Греции отправило руководству Евросюза и МВФ на прошлой неделе, не принесла ощутимых результатов после ее обсуждения в Брюсселе. WSJ Europe пишет, что Греция вынуждена вернуться к редактированию плана реформ, так как представители Еврогруппы отметили отсутствие в предоставленном документе необходимых (на их взгляд) поправок.
Данные МВФ могут укрепить доллар — "Доллар может подняться на этой неделе еще больше после публикации данных, которые, как ожидают инвесторы, могут предоставить свежие доказательства того, что центральные банки подхватят "зеленую валюту", — пишет на первой полосе WSJ Europe.
Московские уроки искаженной истории — "Российский День Победы, который празднуется 9 мая, на протяжении десятилетий был самым объединяющим событием года для страны и по меньшей мере противоречивым праздником в мире. Но из-за особенностей кремлёвской политики истории, аннексии Крыма Москвой и продолжающейся борьбой из-за Украины даже празднование 70-ой годовщины завершения Великой Отечественной войны стало вызывать разногласия", — проводит на первой полосе мнение Максима Трудолюбова газета International New York Times.
Категория: Развлечения