"Госуслуги" провалили задачу создания англоязычных сертификатов вакцинации


Опубликованно 25.04.2021 02:20

Пoртaл "Гoсуслуги" пoлнoстью прoвaлил рeaлизaцию сeрвисa aнглoязычныx сeртификaтoв o вaкцинaции oт кoрoнoвируснoй инфeкции. Кaк и прeдпoлaгaл Travel.ru, в aнглoязычнoм сeртификaтe дoпущeнo мнoжeствo oшибoк. Они затруднят либо даже сделают невозможным эксплуатация этого сертификата по его основному назначению - в целях въезда в другие государства, полагает соб.корр. Travel.ru.

Присутствие этом часть ошибок так несуразны, что их не думаю что ли можно было нарисовать себе мысленно. В частности, неизвестно зачем использован штукенция внутреннего паспорта, хотя по всем вероятностям, что туристы будут показывать сертификат вместе с загранпаспортом. Импортация загранпаспорта в список документов в "Госуслугах" никак не влияет в отображение номера в сертификате. Тутти это именуется "National (/international) identification document", правда указан номер внутреннего. Ещё того, неизвестно, будет ли в сертификате автопилотом меняться этот номер в случае замены внутреннего паспорта по части возрасту или при смене фамилии.

Ошибки с транслитерацией российских имен и фамилий нате латиницу были вполне ожидаемы. (как) будто можно было предположить, портал безвыгодный использовал тот вариант написания, какой-либо применен в загранпаспорте вакцинированного, а прибег к плохо настроенной автоматической транслитерации получи французский манер. Сервиса самостоятельного указания правильного написания имени и фамилии под лад загранпаспорту на портале ни духу.

При этом допущены и целиком уж странные ошибки. К примеру, псевдоним "Юрий" в сертификате отображено чисто IUrij - с двумя большими буквами в начале. В российских загранпаспортах сие имя пишут во множестве различных вариаций - ото логичного англоязычного Yury до самого странных французских вариантов, вплоть после Iourii.

В результате откровенно формальной реализации сервиса получи и распишись "Госулугах" реальное применение сертификата оказалось лещадь большим вопросом. С немалой вероятностью пограничники иль авиакомпании могут отказать в приеме такого сертификата по образу основания для въезда в страну. Исключения могут учредить немногочисленные страны, которые разрешают контрафакция внутреннего российского паспорта пользу кого въезда. Если многочисленные ошибки в сертификате получи и распишись "Госулугах" не будут исправлены, в таком случае туристы вынуждены будут пользоваться к платному заверенному переводу рускоязычного сертификата и тому подобным решениям.



Категория: Туризм