Мова всі пілоти в кабіні


Опубликованно 27.12.2017 00:07

Мова всі пілоти в кабіні

Це всього лише кілька прикладів спеціального пілоти мовою повинні говорити, незалежно від їх національності.

Мова польоту, або авіаційної англійської мови, який складається з близько 300 слів – це поєднання професійного жаргону і простому англійською мовою, сонце доповідей.

Він був створений, щоб уникнути пілотів і диспетчерів повітряного ми один одного та уникати потенційно смертельних аварій, що відбуваються.

Одним з найбільш смертоносних стихійних лих в історії літак був частково викликаний змішання мов.

У 1977 році голландський капітан на рейс в Тенеріфе, на Канарських островах Іспанії, розповідав управління повітряним рухом: "ми на злеті".

На жаль, повідомлення було пантелику і в поєднанні з поганими погодними умовами, управління вежі не міг бачити двох площинах попрямувала на зіткнення.

Принаймні 583 людей були вбиті в те, що досі вважається ДТП смертоносних в історії авіації.

Лихо аеропорту Тенеріфе стимулювали розвиток єдиної мови для всіх пілотів.

Після кількох таких повітряних транспортних пригод Міжнародної організації цивільної авіації (ІКАО) запропонувала англійська мова має бути міжнародною мовою авіації – і що пілоти і авіадиспетчери повинні мати хоча б базові знання про нього.

Але це не англійська, як ми його знаємо. Відповідно до Оксфордського блозі словника: "Вчимося говорити по літаку радіо є одним з найбільш складних аспектів навчання, щоб літати, і нові пілоти повинні здати письмовий і практичний іспити, щоб довести свою кваліфікацію."

Щоб зрозуміти, пілот каже, Ви повинні спочатку вивчити міжнародний фонетичний алфавіт.

Потім йде список слів, які ви, можливо, чули про польоти, таких як "Роджер", що означає "зрозумів"; "стверджувати", що означає "так"; і "підхід", що означає "ті, що йдуть на посадку".

У той час як мова авіації постійно змінюється, пілоти зобов'язані пройти суворий мову тести для того, щоб безпечно літати літаки.

ПІЛОТ КАЖЕ — І ЩО ЦЕ ОЗНАЧАЄ

Стверджую : всупереч поширеній думці, льотчики не кажуть "позитивних", коли вони мають на увазі " так "– правильний термін-стверджувати, вимовляється Ай-фірма"

Підхід: заходить на посадку

Авіаційної англійської мови був розроблений, щоб переконатися, що зв'язок між пілотів та управління повітряним рухом.

Рохля: це відноситься до члена екіпажу авіакомпанії, хто їде в пасажирському сидінні

Першотравень: це той, який Ви не хочете чути. Сигнал лиха, що загрожують життю надзвичайних ситуацій, таких як повна відмова двигуна. Воно походить від французького слова "El aidez" " ("допоможи мені"). Пілоти повинні залишатися три рази на початку радіопозивні

Мел – мінімальний перелік обладнання: це означає, зокрема авіаційний прилад зламався, але не є необхідним для безпечного польоту, таких як чайник

Пан-пан: наступний рівень аварійного вниз mayday, він використовується для ситуацій, які є серйозними, але не загрожують життю. Виникнувши від французького слова "пан", що означає зрив. Ви це говорите три рази: "пан-пан, пан-пан, пан-пан"

Роджер: це означає "повідомлення", але це не обов'язково означає, що ви будете дотримуватися правила

Кря: настукати-це встановити свій транспондер (пристрій для прийому радіосигналу) так що на вашому місці можуть бути визначені на радар. Пілоти можуть попросити "кря режим Чарлі" або "пошліть сигнал", які являють собою унікальні параметри для управління повітряним рухом, щоб побачити, де ви знаходитесь

В режимі очікування: це означає "будь ласка, зачекайте" і це зазвичай кажуть, коли авіадиспетчер або пілот занадто зайнятий, щоб прийняти повідомлення

Вілко: абревіатура "буде дотримуватися", це означає, що пілот отримав повідомлення і буде відповідати.

Ця стаття спочатку з'явилася на сонце і було відтворено з дозволу.



Категория: Туризм